Internationale Produzenten auf Netflix, Disney+ und Rise of Global TV

  • Der weltweite TV-Boom hat seinen Höhepunkt erreicht, als Disney+ und andere damit beginnen, international anzubieten.
  • Insider fragten internationale Produzenten, wie die Nachfrage nach lokalen Sprachangeboten ihre Märkte verändert.
  • Sie beschrieben steigende Budgets und Kosten, lokale Expansionshindernisse und sich ändernde Prioritäten bei Netflix.
  • Weitere Geschichten finden Sie auf der Insider Business-Seite.

Das redaktionelle Verfahren „SOKO München“ war eines der am längsten laufenden Drehbücher im deutschen Fernsehen, als es 2020 nach 40 Jahren Sendezeit endete. Sie verfolgte die Fälle der Major Crimes Unit der Münchner Polizei im Rahmen von „Law and Order“ in den USA.

Die ZDF-Äquivalentserie war der Inbegriff des deutschen Fernsehens – also sogar

Netflix
Rücken.

Als Netflix um 2016 auf den Markt kam, wollte es nicht die gleichen alten Formate kaufen oder in Auftrag geben, die im terrestrischen Fernsehen beliebt waren. Er wollte etwas Neues und musste viel Geld loswerden. Es war ein kreativer Segen für einheimische Produzenten, die eine neue Ära des prestigeträchtigen Fernsehens im Land einleiteten.

Die deutschen Unternehmen haben seitdem Shows auf Netflix produziert, darunter „Babylon Berlin“, ein dunkles Krimidrama im HBO-Stil; Verdrehte Science-Fiction-Serie „The Darkness“; Das historische Epos „Barbaren“.

„Barbaren“ Zeigt die Schlacht im Teutoburger Wald, ein entscheidender Moment in der deutschen Geschichte, als sich germanische Stämme gegen das expandierende Römische Reich vereinten. Vor Netflix schien es unmöglich, effektiv zu dramatisieren.

„Viele Produzenten haben diesen berühmten Kampf versucht, aber sie haben nie die Finanzierung gefunden“, sagte Sabine de Mardt, Produktleiterin der Gaumont Germany-Serie, gegenüber Insider. „Mit Netflix ist das plötzlich möglich.“

Auch der Einfluss von Netflix veranlasste deutsche Sender, auf die neuen Formate zu schauen. Die Konkurrenz durch globale Sender macht den Appetit lokaler Akteure wie dem Radiosender ZDF größer, der seither Sitcoms neben Spin-offs aus dem ehemaligen deutschen Verbrechen in Auftrag gibt.

Siehe auch  Stars and Stripes - Ewige Hoffnung: Der König der Komödie lacht immer noch

„Wir hatten in Deutschland schon lange keine Sitcoms mehr“, sagte Lasse Scharpen vom deutschen Studio Zentral und fügte hinzu, dass das Publikum von amerikanischen Sitcoms wie „How I Met Your Mother“ und „The Big Bang Theory“ süchtig geworden sei. „Alle freuen sich riesig, die Deutschen zu sehen… im Moment läuft alles.“

Deutschland ist nicht das einzige Land, das in den letzten Jahren große Veränderungen in der Fernsehproduktion erlebt hat. Globale Sender wie Netflix und Amazon lösten einen Boom in der landessprachlichen Film- und Fernsehproduktion aus, boten Nischenshows Raum, um zu einem globalen Hit zu werden, und führten ein unersättliches amerikanisches Publikum an Untertitel und Synchronisation heran.

„Die Zahl der Shows, die Qualität der Shows und der Wettbewerb auf diesen lokalen Märkten nehmen enorm zu“, sagte der Talentagent, der mit internationalen Schöpfern zusammenarbeitet.

Insider interviewte acht Produzenten in Brasilien, Deutschland, Indien, Israel, Italien und Mexiko sowie den Talentagenten zum Aufstieg der lokalen Sprachproduktion und wie sie die Produktion verändert.

Netflix lehnte es ab, sich zu dieser Geschichte zu äußern.

Der intensive Wettbewerb von Streaming-Unternehmen von Netflix bis hin zu neueren Playern wie Apple TV+ treibt die Produktionsbudgets in Landessprache in die Höhe, einschließlich der Verdoppelung der Budgets einiger Shows von Saison zu Saison und der Öffnung lang geschlossener kreativer Türen wie in Deutschland. In einigen Märkten führt die Nachfrage nach Inhalten jedoch auch zu einer Talentknappheit, die die Kosten in die Höhe treibt und die Zeitpläne der Produzenten einschränkt.

Wer hat Sarah getötet, Netflix

Wer hat Sarah getötet?

Netflix


In Mexiko sagte Produzent Alexis Friedman Diaz von Perro Azul, dass die Branche von der Produktion von 80 Folgen von TV-Staffeln und der Bündelung von Mitteln aus staatlichen Anreizen zur Produktion unabhängiger Filme zur Produktion von Premium-TV-Shows übergegangen ist. Dafür baut sie noch die Infrastruktur auf.

Noch vor wenigen Jahren, so Friedman Diaz, habe es in Mexiko generell keine „Modelle“ oder „Buchräume“ gegeben. Die Branche muss nun Richtlinien für Gehaltsskalen und Serienabspanne für diese Rollen festlegen, wie die Writers Guild of America in den USA verhandelt.

„Wir gewöhnen uns langsam daran, großartige TV-Shows zu schreiben“, sagte Friedman Diaz, der sein Studio Who Killed Sarah? für Netflix. „Es ist eine großartige Gelegenheit, aber eine überwältigende, all dies in so kurzer Zeit zu schaffen.“

Auch der Geschmack von Netflix beginnt sich zu ändern.

Der Insider sagte, Netflix suche mit seinem Start in den Wettbewerb nicht nur nach internationalen Shows mit globaler Anziehungskraft (was es „Reisefähigkeit“ nennt). Sie setzen zunehmend auf massive Angebote in ihren Heimatmärkten.

Nachfrage nach Inhalten erhöht lokale TV-Budgets

Heute können Produzenten in großen und aufstrebenden Produktionsmärkten sechs oder sieben Studios statt einer Handvoll lokaler Käufer ausstellen.

Indien, eine Schlüsselregion für Netflix, Amazon und Disney, hat 40 verschiedene Plattformen, die nach Ermessen eines Studioleiters um Inhalte konkurrieren.

Netflix habe einen „Fünf-Jahres-Vorteil“ (Netflix hat dieses Jahr die „Zero“-Serie bei dem Unternehmen in Auftrag gegeben), sagte Nicola De Angelis, Co-CEO der italienischen Produktionsfirma Fabula Pictures. Er sagte, es sei schwierig, die Lücke für andere Spieler zu schließen, obwohl er auch mit Disney und Amazon in Gesprächen sei, um Shows für das eigene Streaming-Geschäft zu produzieren.

Diese Konkurrenz und der weit verbreitete Erfolg lokaler Shows von Netflixs Lupin bis Apples Teheran treiben die TV-Budgets in die Höhe.

Dana Stern von den israelischen Yes Studios sagte, das Studio produziere Dramen für 600.000 bis 800.000 Schekel (184.000 bis 245.000 US-Dollar) pro Folge. Jetzt beginnen die Gespräche bei 800.000 und bewegen sich nördlich von 1,2 Millionen (370.000 US-Dollar), abhängig von der Anzahl der Episoden in jeder Staffel. Sie sagte, das Budget für die kommende vierte Staffel der hebräischsprachigen Serie „Chaos“, die Yes Studios an Netflix lizenziert, kostet fast 30% mehr als die erste Staffel.

In Indien sagte Chebasesh Sarkar, CEO von Indias Reliance Entertainment, dass geskriptete Shows für eine achtteilige Staffel für weniger als 1 Million US-Dollar auf einer kleineren Plattform und bis zu 20 Millionen US-Dollar auf einer größeren Plattform angeboten werden. Sarkar sagte, das Budget für Sacred Games, das erste Hindi-Original auf Netflix, habe sich 2019 von etwa 6 Millionen US-Dollar in der ersten Staffel auf 11,5 Millionen US-Dollar für die zweite Staffel fast verdoppelt.

heilige Spiele


Netflix


Allerdings sind die Budgets nicht ganz auf dem Niveau der Vereinigten Staaten, wo a Eine Stunde einer beliebten TV-Show Wie Disney+s „The Mandalorian“ könnte es 15 Millionen Dollar kosten.

Außerhalb von Hollywood spielen Produzenten eine ähnliche Rolle wie US-Studios und besitzen in der Regel eigene Rechte an geistigem Eigentum, die sie nutzen können, um Merchandise oder Spin-offs zu erstellen, wenn eine Show erfolgreich ist. Aber das ändert sich. Netflix und andere globale Streaming-Unternehmen wollen zunehmend das geistige Eigentum ihrer ursprünglichen Assets, damit sie sie in globale Franchises verwandeln können.

Einige inländische Hersteller versuchen, für sich selbst höhere Gebühren auszuhandeln oder einen Teil der Rechte zu behalten.

„Dies ist die größte Herausforderung für alle Macher auf der ganzen Welt“, sagte Rita Moraes von LB Entertainment, die das brasilianische Teenie-Drama „Sintonia“ geschaffen hat. „Wie schätzen Sie die IP im Laufe der Zeit auf lange Sicht ein?

Andere in kleineren Unternehmen sind an diesen Rechten nicht interessiert. Obwohl die Rechte schön sind, sagten diese Produzenten, dass sie sich bestimmte Projekte ohne die finanzielle Unterstützung eines Distributors wie Netflix möglicherweise überhaupt nicht hätten leisten können.

Produzenten werden in der Regel für die Produktionskosten zuzüglich eines zusätzlichen Prozentsatzes bezahlt, der als „Produktionsgebühr“ oder „Zusatzkosten“ bezeichnet wird. In den USA, so der Talentagent, könnten Rundfunkanstalten bis zu 60 bis 70 Prozent der Produktionsgebühren zahlen. International beginnen die Gebühren bei 10 %, können aber in reiferen Märkten höher beginnen.

Die Live-Streamer versuchen, nicht zu viel für ihre internationalen Wetten auszugeben. Da viele Rundfunkanstalten jedoch keine Gewinnbeteiligung wie Filmstudios anbieten, gibt es in diesem Modell auch keinen direkten Mechanismus, um Talente zu bezahlen, wenn eine Show unerwartet große Ergebnisse liefert.

„Netflix hat bei der Entwicklung dieser Plattform gute Arbeit geleistet, aber sie zahlen niemanden wirklich aus, wenn sie funktioniert“, sagte der Talentagent, der im Auftrag von Kunden mit großen Streaming-Betreibern verhandelt hat. „Wenn eine Show die Türen für ein Publikum auf der ganzen Welt öffnet, gibt es keine weitere Entschädigung für die Leute hinter diesen Shows, und ich denke, das ist ein Fehler.“

Einige Produzenten sagten Insider, dass Neulinge lieben

HBO Max
Und Sender an zweiter Stelle wie Amazon sind in letzter Zeit eher bereit, Dinge wie Rechte und Produktionsraten zu verhandeln.

Eine Person sagte jedoch, dass diese Dienste eine wichtige Rolle spielen sollten, da Netflix für internationale Produzenten attraktiver sei.

„Es gibt keinen größeren Vertriebsvertrag auf der Welt als Netflix“, sagt Moises Chiver, Produzent von „Club de Cuervos“, dem ersten spanischsprachigen Netflix-Original. „Es ist aufregend für Produzenten, Ihren Namen auf der ganzen Welt zu sehen.“

„Travelability“ vs. „Local Impact“

Einige Teile der Welt, wie die Europäische Union, haben Produktionsquoten, die dazu dienen sollen, die Betreiber in ihren Regionen dazu zu bringen, in die lokale Wirtschaft zu investieren. Aber meistens investieren Streaming-Dienste international, da sie ihren Unternehmensagenden dienen.

Lupine

„Lupinus.“

Netflix


Insider, die mit uns sprachen, sagten, es gebe kein Rezept für das, was jedes Streaming-Gerät wollte. Sie sagten auch, dass sich die Interessen ändern.

Laut drei der Produzenten suchte Netflix früher nach „Reisepotenzial“ oder einer lokalen Show, die ein globales Publikum anspricht. Es ist ein schwer zu fassendes Konzept, aber es kann eine weitgehend lokale Show mit globalen Themen definieren.

Jetzt kümmert sich der Betreiber mehr um den lokalen Einfluss oder eine authentische Darstellung der lokalen Kultur und schneidet in seiner Heimat außergewöhnlich gut ab, sagten die Leute.

„Das ist der Geschmack des Jahres“, sagte Stern von Yes Studios, die sagte, sie habe kürzlich einen Dokumentarfilm an Netflix verkauft, der in Israel beliebt war und weit über die Leinwand hinaus Auswirkungen hatte. „Wenn ich es vor ein paar Monaten unter Portabilität zeigen würde, wäre es vielleicht ein ‚Nein‘.“

Dies bedeutet nicht, dass die Möglichkeit der Reise weiterhin wichtig ist. In manchen Fällen ist es auch eine Kostenfrage, so De Angelis.

„Man muss Shows oder Filme haben, die reisen können, aber gleichzeitig müssen sie den lokalen Markt beeinflussen“, sagte er. „Je mehr Netflix sie ausgeben, desto mehr Inhalte benötigen sie zum Reisen. Und je weniger sie ausgeben, desto mehr investieren sie in die öffentliche Wahrnehmung von etwas, das global werden kann, angefangen beim Lokalen.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert